Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Рош ха-Шана 4:9

סֵדֶר תְּקִיעוֹת, שָׁלשׁ, שֶׁל שָׁלשׁ שָׁלשׁ. שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּשָׁלשׁ תְּרוּעוֹת. שִׁעוּר תְּרוּעָה כְּשָׁלשׁ יְבָבוֹת. תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה, וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִיָּה כִשְׁתַּיִם, אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אֶחָת. מִי שֶׁבֵּרַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר, תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלשׁ פְּעָמִים. כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ צִבּוּר חַיָּב, כָּךְ כָּל יָחִיד וְיָחִיד חַיָּב. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, שְׁלִיחַ צִבּוּר מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:

Порядок выдувания: три, [один для малхуйот, один для зихронот, один для шофрот], по три каждый [текиах, теруа, текиах для каждого. В отношении Рош ха-Шана упоминаются два теруота, а в отношении Йом-Кипура, посвященного юбилею, и одно - из седьмого - седьмого - мы получаем то, что сказано в отношении одного, мы применяем к другому. Так что "teruah", упомянутый в связи с Йом Кипуром Юбилейного, мы применяем к Rosh Hashanah, оставляя нам три teruoth для Rosh Hashanah. И два трио, упомянутых в отношении Рош ха-Шана, мы применяем к Йом Кипур, оставляя нам три трио для Йом Кипур. И каждый теруа (сломанный взрыв) имеет простой взрыв (текиах) до и после него. Как было сказано (29б): «Откуда взято, что перед ним (тэруа) лежит простой взрыв? Из (Левит 25: 9):« И ты должен заставить пройти шофар теруа? »И откуда он пришел к выводу, что после него произошел простой взрыв? Из (Там же): «Вы должны заставить пройти шофар»—«прохождение» до и после, и теруа в середине. «прохождение» означает простой взрыв, «прохождение» одного простого звука. Таким образом, для трех третей Рош ха-Шана есть шесть теокиот—таким образом, «три по три каждый».] Длина текии [то есть длина всего текиота, шесть в числе] равна трем тройкам, [так что длина текии составляет половину теруи.] Длина триуа - это три евавот [три короткие заметки. Некоторые объясняют, что каждая евава - это три коротких звука подряд, поэтому длина теруи составляет девять коротких звуков подряд. И это более обоснованно.] Если он сдул [обычную] текию до [теруах] и продлил второй [текиах после теруах] как два, чтобы выполнить требование двух текиот один за другим—текиа, следующая за малхуйотом и предшествующая зихроноту], он произвел только одну (текиаху), [текиа не делится на две]. Если он благословил [то есть, если он прочитал молитву Муссаф и девять благословений], а затем ему стал доступен шофар, он трижды дует текиах, теруа, текиах. Так же, как молитвенный лидер обязан [как в благословениях Рош ха-Шана, так и на весь год, и выполняет свои обязанности только с молитвой, которую он молится за себя, так и каждый человек, который разбирается в молитвах, выполняет только свои обязанности с его собственной молитвой, как в Рош ха-Шана, так и в другие дни года. Единственная цель молитвенного лидера состоит в том, чтобы обеспечить выполнение обязательства для тех, кто не обладает таким знанием.] Р. Гамлиэль говорит: Молитвенный лидер влияет на выполнение обязательства для (всего) населения, [независимо от того, являются ли они сведущими. или не обращенный, как в благословениях Рош ха-Шана, так и в молитвах за весь год. Тогда почему собрание молится в молчании? Чтобы молитвенный лидер мог организовать свою молитву. Галаха соответствует молитвам за весь год молитвенному руководителю, что молитвенный лидер выполняет обязательство только для неверующих. Но с благословениями Рош ха-Шана и Йом Кипур Юбилейного, которые являются девятью длительными благословениями, в которых не все разбираются, Галаха соответствует Р. Гамлиэлю, что так же, как молитвенный лидер приводит к выполнению обязательства перед не обращенным И он исполняет это для искушенных.]

Изучите mesorat%20hashas к Рош ха-Шана 4:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих